De la Toscane à Rome, la Ville éternelle, ou à la romantique Venise, le charme de l’Italie se ressent dans toute la péninsule. Les paysages, les cités et les saveurs restent à jamais inoubliables. Quant à la fameuse dolce vita, cet art de vivre se savoure avec délice. Cependant, la visite du pays ne serait pas complète sans en admirer ses chefs-d’œuvre. Un rapide tour des expressions et du vocabulaire liés à l’art, à connaître lors d’un voyage en Italie, s’avère indispensable.
Un bref lexique pour les amateurs de la peinture italienne
Si les mots « ciao », « Grazie » et les expressions telles que « Vorrei mangiare una pizza margherita per favore » vous sont familiers, d’autres sont également essentiels pour les férus de peinture. L’Italie foisonne de tableaux, de sculptures et autres œuvres admirables. Ses musées, comme celui du Vatican à Rome ou la Galerie des Offices à Florence, sont réputés dans le monde entier. Ses églises, nombreuses, possèdent des fresques grandioses et des trésors artistiques. Pour qui souhaite arpenter ces édifices, voici les traductions de quelques-uns des mots les plus pratiques :
- Art : arte
- Musée : museo
- Galerie : galleria
- Église : chiesa
- Collection : collezioni
- Exposition : mostra
- Peinture : pittura
- Tableau : quadro
- Sculpture : scultura
- Chef-d’œuvre : capolavoro
Des notions de vocabulaire italien afin de visiter les musées
Les tableaux « La Naissance de Vénus » de Sandro Botticelli, « Judith décapitant Holopherne » d’Artemisia Gentileschi ou encore « La Cène » de Leonardo da Vinci figurent parmi les plus remarquables de la peinture italienne. Ces chefs-d’œuvre se trouvent à la Galerie des Offices, à Florence, et au couvent Santa Maria delle Grazie, à Milan. La collection Peggy Guggenheim, à Venise, possède de célèbres œuvres d’art moderne. Quant au MAXXI, le musée national des arts du XXIe siècle, à Rome, il se distingue par son architecture contemporaine. Afin de contempler les œuvres de ces institutions prestigieuses, certains mots de la langue italienne sont nécessaires. À savoir :
- Billet : biglietto
- Billetterie : biglietteria
- Entrée : ingresso
- Heures d’ouverture : orario di apertura
- Tarif : tariffa
- Audio guide : guida audio
- Visite : visita
- Informations générales : informazioni generali
- Rétrospective : retrospettiva
- Catalogue : catalogo
Les expressions italiennes à connaître pour les passionnés de l’art
Avant de pouvoir admirer le plafond de la chapelle Sixtine peint par Michel-Ange, il vous faudra d’abord trouver le lieu, puis vous rendre à la billetterie pour acheter un billet. Ainsi, « où se trouve la chapelle Sixtine ? » se traduit par « dove si trova la cappella Sistina ? » tandis que « je voudrais acheter un billet pour voir la fresque de Michel-Ange » se dit « vorrei comprare un biglietto per vedere l’affresco de Michelangelo ».
Parmi les expressions les plus usuelles :
- Combien coûte une entrée au musée ? Quanto costa l’ingresso al museo ?
- Y a-t-il des tarifs réduits ? Ci sono tariffe ridotte ?
- Puis-je avoir un audioguide s’il vous plait ? Posso avere un audioguida per favore ?
- Combien de temps dure la visite ? Quanto tempo dura la visita ?
- J’aime beaucoup cette peinture : Mi piace molto questa pintura
Les mots de la langue italienne appliqués à la technique picturale
L’Italie est un pays incontournable pour les passionnés d’art, en particulier pour les amateurs de peintures de la Renaissance. Les artistes italiens ont particulièrement influencé les Européens. Certains mots désignent des styles et des techniques utilisés dans l’histoire de l’art. C’est le cas du « sfumato ». Cette technique picturale consiste à estomper les contours, par de fines couches successives, donnant une impression de flou. Léonard de Vinci s’en est servi pour le célèbre sourire de sa « Joconde ».
La « pittura a tempera », dite Tempera, désigne une autre technique artistique. Elle caractérise la couleur préparée à l’aide de pigments et d’un liant à base d’œuf, de colle ou autre émulsion. Quant au « chiaroscuro », il s’agit du terme employé pour nommer le clair-obscur. Le peintre Le Caravage est considéré comme le maître de cette méthode, visant à contraster fortement les zones d’ombre et de lumière. Son tableau « Le Martyre de saint Matthieu », exposé à l’église Saint-Louis des Français à Rome, en est un exemple.
- Fresque : Fresco
- Peinture à l’huile : pittura a olio
- Aquarelle : acquerello
- Couleur : colore
- Art contemporain : arte contemporanea
D’autres tournures, phrases et expressions en italien restent bien sûr à maîtriser. Le tour linguistique est loin d’être complet ! Une formation dans la langue permet de les employer efficacement avant le départ pour la botte italienne. Ainsi, les échanges personnels ou professionnels avec les habitants n’en seront que plus efficients et agréables. Buon viaggio !